Keine exakte Übersetzung gefunden für more than that

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Dès lors, l'article 19 c) apparaît « as a mere doctrinal assertion, which may serve as a basis for guidance to States regarding acceptance of reservations, but no more than that » [comme une pure affirmation doctrinale, qui peut servir de guide pour les États en matière d'acceptation des réserves, mais rien de plus].
    المادة 19 (ج) تبدو ''مجرد توكيد فقهي، قد تسترشد به الدول فيما يتعلق بقبول التحفظات، ليس إلا``.
  • ♪ L is for the way you look at me ♪ ♪ O is for the only one I see ♪ V is very, very extraordinary ♪ ♪ E is even more than anyone that you adore ♪ ♪ And love is all that I can give to you ♪ ♪ Love is more than just a game for two ♪ ♪ Two in love can make it ♪ Take my heart and please don't break it ♪ ♪ Love was made for me and you ♪ L is for the way you look at me ♪ ♪ O is for the only one I see ♪ V is very, very extraordinary ♪ ♪ E is even more than anyone that you adore ♪ ♪ And love is all that I can give to you ♪ ♪ Love is more than just a game for two ♪ ♪ Two in love can make it ♪ Take my heart and please don't break it ♪ ♪ Love was made for me and you ♪ Love was made for me and you... ♪
    ?أل) الطريقة التي تنظر إلي بها)? ?للشخص الوحيد الذي أراه ? استثنائي ?
  • ♪ Another summer day has come and gone away ♪ ♪ In Paris and Rome ♪ But I wanna go home ♪ Mm, home ♪ Maybe surrounded by a million people I ♪ ♪ Still feel all alone ♪ Just wanna go home ♪ Oh, I miss you, you know ♪ And I've been keeping all the letters ♪ ♪ That I wrote to you ♪ Each one a line or two ♪ "I'm fine, baby, how are you?" ♪ ♪ Well, I would send them ♪ But I know that it's just not enough ♪ ♪ My words were cold and flat ♪ And you deserve more than that ♪ ♪ Another airplane, another sunny place ♪ ♪ I'm lucky, I know ♪ But I wanna go home ♪ Mm, I've got to go home ♪ Let me go home ♪ I've had my run, and, baby, I'm done ♪ ♪ I gotta go home ♪ Let me go home ♪ It'll all be all right ♪ I'll be home tonight ♪ I'm coming back home.
    أيام الصيف تأتي وتمضي ? ? [في [باريس وروما
  • Les paragraphes a) et b) de l'article 19 « are little more than an acknowledgment that the parties are free to make provision in their treaty whether or to what extent to allow reservations to its terms » [ne font guère plus que reconnaître que les Parties sont libres d'inclure dans leur traité des dispositions établissant si, et dans quelle mesure, il est permis de faire des réserves à leur texte] (D.W.
    الفقرتان (أ) و (ب) من المادة 19 ”ليستا إلا اعترافا بأن للأطراف حرية تضمين معاهدتهم أحكاما تحدد إمكانية الإذن بإبداء تحفظات على نصها من عدمه أو إلى أي مدى يمكن السماح بذلك“.